<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T24n1487"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1487 <persName>佛</persName>说菩萨内戒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1487 <persName>佛</persName>说菩萨内戒经</title> <author>宋 <name role="" type="person">求那跋摩</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">24</idno>.<idno type="no">1487</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说菩萨内戒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Gaya Foundation, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，<name role="" type="person">伽耶山</name>基金会提供，北美某大德提供，三宝弟子提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00584"> <charName>CBETA CHARACTER CB00584</charName> <mapping cb:dec="983624" type="PUA">U+F0248</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+98B0</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[颱-台+犮]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-05-13T15:50:48"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/5/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1028c06" ed="T"/> <lb n="1028c07" ed="T"/> <lb n="1028c08" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1487</cb:docNumber> <lb n="1028c09" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说菩萨内戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1028015" n="1028015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1028015" n="1028015"/><anchor xml:id="beg1028015" n="1028015"/>经<anchor xml:id="end1028015"/></title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="1028c10" ed="T"/> <lb n="1028c11" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_1028016" n="1028016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1028016" n="1028016"/><anchor xml:id="beg1028016" n="1028016"/>宋北印度<anchor xml:id="end1028016"/>三藏<name role="" type="person">求那跋摩</name>译</byline> <lb n="1028c12" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT24p1028c1201"><persName>佛</persName>以十五日说戒时，<name role="" type="person">文殊师利</name>正衣服，以头 <lb n="1028c13" ed="T"/>脑著<persName>佛</persName>足，起长跪，白<persName>佛</persName>言：“若有初发意菩萨， <lb n="1028c14" ed="T"/>于道于俗当用何等功德，以开化一切众生， <lb n="1028c15" ed="T"/>使各得成其功德？<anchor xml:id="nkr_note_orig_1028017" n="1028017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1028017" n="1028017"/><anchor xml:id="beg1028017" n="1028017"/>唯<anchor xml:id="end1028017"/><persName>佛</persName>当以沤和拘舍罗为 <lb n="1028c16" ed="T"/>我曹分别说之！”</p> <lb n="1028c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1028c1701"><persName>佛</persName>言：“善哉，善哉！<name role="" type="person">文殊师利</name>！若所问甚深、甚深， <lb n="1028c18" ed="T"/>多所过度、多所安稳。若谛听、谛受，吾当<anchor xml:id="nkr_note_orig_1028018" n="1028018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1028018" n="1028018"/><anchor xml:id="beg1028018" n="1028018"/>为<anchor xml:id="end1028018"/> <lb n="1028c19" ed="T"/>若具说其要，各自以意施行之。”诸在会者 <lb n="1028c20" ed="T"/>及<name role="" type="person">文殊师利</name>皆言：“受教！”</p><p xml:id="pT24p1028c2010" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“当先三自归三 <lb n="1028c21" ed="T"/>尊，当言：‘某自归<persName>佛</persName>、自皈法、自皈比丘僧、自 <lb n="1028c22" ed="T"/>归菩萨、自归摩诃萨、自归<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨、自 <lb n="1028c23" ed="T"/>归摩诃般若波罗蜜。 <lb n="1028c24" ed="T"/>某身作恶、口言恶、意念恶，不知故作，後不复 <lb n="1028c25" ed="T"/>作。菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1028019" n="1028019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1028019" n="1028019"/><anchor xml:id="beg1028019" n="1028019"/>道<anchor xml:id="end1028019"/>十万劫常行四等心，某从十万 <lb n="1028c26" ed="T"/>劫以来，身作恶、口言恶、意念恶，不知故作，後 <lb n="1028c27" ed="T"/>不复作。某先世时，不行菩萨道，今<anchor xml:id="nkr_note_orig_1028020" n="1028020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1028020" n="1028020"/><anchor xml:id="beg1028020" n="1028020"/>这<anchor xml:id="end1028020"/>行菩 <lb n="1028c28" ed="T"/>萨道。以弃恶故，从今以往昼夜作善，不敢复 <lb n="1028c29" ed="T"/>犯诸恶。’</p><p xml:id="pT24p1028c2904" cb:place="inline">“波蓝质兜波初发意菩萨，当行六波 <pb n="1029a" ed="T" xml:id="T24.1487.1029a"/> <lb n="1029a01" ed="T"/>罗蜜。何谓六？第一檀波罗蜜：佈施意行；第二 <lb n="1029a02" ed="T"/>尸波罗蜜：持戒意行；第三羼提波罗蜜：忍辱 <lb n="1029a03" ed="T"/>意行；第四唯逮波罗蜜：精进意行；第五禅波 <lb n="1029a04" ed="T"/>罗蜜：一心意行；第六般若波罗蜜：智慧意行。 <lb n="1029a05" ed="T"/>若见人分檀佈施，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029001" n="1029001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029001" n="1029001"/><anchor xml:id="beg1029001" n="1029001"/>正心<anchor xml:id="end1029001"/>代其欢喜；若见人持 <lb n="1029a06" ed="T"/>戒，正心代其欢喜；若见人忍辱，正心代其欢 <lb n="1029a07" ed="T"/>喜；若见人精进，正心代其欢喜；若见人坐禅， <lb n="1029a08" ed="T"/>正心代其欢喜；若见人智慧说经，正心代其 <lb n="1029a09" ed="T"/>欢喜。</p><p xml:id="pT24p1029a0903" cb:place="inline">“菩萨当知三愿乃为菩萨。何谓三？一， <lb n="1029a10" ed="T"/>愿我当作<persName>佛</persName>，我当作<persName>佛</persName>时，令国中无有三恶 <lb n="1029a11" ed="T"/>道者，皆有金银、水晶、琉璃七宝，人民寿无极， <lb n="1029a12" ed="T"/>皆自然饭食、衣被，五乐、倡伎、宫殿舍；二，愿我 <lb n="1029a13" ed="T"/>往生阿弥陀<persName>佛</persName>前；三，愿我世世与<persName>佛</persName>相値，<persName>佛</persName> <lb n="1029a14" ed="T"/>当授我莂。是为三愿，合会为<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029002" n="1029002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029002" n="1029002"/><anchor xml:id="beg1029002" n="1029002"/>十<anchor xml:id="end1029002"/>五戒，具菩 <lb n="1029a15" ed="T"/>萨所当奉行。和阇名明师，阿祇利名文殊师 <lb n="1029a16" ed="T"/>利，前已过去菩萨，皆从波蓝质兜波发意行 <lb n="1029a17" ed="T"/>菩萨道，自致得作<persName>佛</persName>；无有菩萨<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>道<anchor xml:id="end_1"/>亦无有<persName>佛</persName>， <lb n="1029a18" ed="T"/>是故当行菩萨道，当作<persName>佛</persName>。</p> <lb n="1029a19" ed="T"/><p xml:id="pT24p1029a1901">“菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029003" n="1029003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029003" n="1029003"/><anchor xml:id="beg1029003" n="1029003"/>入松<anchor xml:id="end1029003"/>寺有五事：入松寺，不得著<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029004" n="1029004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029004" n="1029004"/><anchor xml:id="beg1029004" n="1029004"/>蕳<anchor xml:id="end1029004"/>入 <lb n="1029a20" ed="T"/>松寺；不得持伞盖入松寺；当礼<persName>佛</persName>，绕塔三迊， <lb n="1029a21" ed="T"/>入松寺；若见不净汚秽当扫弃，入松寺；见诸 <lb n="1029a22" ed="T"/>沙门皆当作礼。</p><p xml:id="pT24p1029a2207" cb:place="inline">“菩萨行道路有二事：若天热、 <lb n="1029a23" ed="T"/>若雨时，见有树木、屋舍，当让人先坐；若见 <lb n="1029a24" ed="T"/>井水、泉水、若见人持水，当让人饮，若见大溪 <lb n="1029a25" ed="T"/>水极自饮。是为二事。</p> <lb n="1029a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p1029a2601">“菩萨得人饮食时有三事：视上下皆令等；若 <lb n="1029a27" ed="T"/>不等得，当分令等；饭已，得水饮，当让上座先 <lb n="1029a28" ed="T"/>饮，若饮已，不得先起去，当与众人俱起。是为 <lb n="1029a29" ed="T"/>十法则。”</p> <pb n="1029b" ed="T" xml:id="T24.1487.1029b"/> <lb n="1029b01" ed="T"/><p xml:id="pT24p1029b0101">第一时</p> <lb n="1029b02" ed="T"/><p xml:id="pT24p1029b0201">“南无<persName>佛</persName>！今受<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029005" n="1029005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029005" n="1029005"/><anchor xml:id="beg1029005" n="1029005"/>尸<anchor xml:id="end1029005"/>四十七戒。何谓四十七？</p><p xml:id="pT24p1029b0216" cb:place="inline">“一 <lb n="1029b03" ed="T"/>者，菩萨不得杀生，身、口、意不得念杀生，念杀 <lb n="1029b04" ed="T"/>生者不得为菩萨也。</p><p xml:id="pT24p1029b0409" cb:place="inline">“二者，菩萨不得盗他人 <lb n="1029b05" ed="T"/>财物。</p><p xml:id="pT24p1029b0503" cb:place="inline">“三者，菩萨不得<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029006" n="1029006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029006" n="1029006"/><anchor xml:id="beg1029006" n="1029006"/>婬逸<anchor xml:id="end1029006"/>他人妇女。</p><p xml:id="pT24p1029b0515" cb:place="inline">“四者， <lb n="1029b06" ed="T"/>菩萨不欺怠人。</p><p xml:id="pT24p1029b0607" cb:place="inline">“五者，菩萨不得饮酒。</p><p xml:id="pT24p1029b0615" cb:place="inline">“六者，菩 <lb n="1029b07" ed="T"/>萨不得两舌。</p><p xml:id="pT24p1029b0706" cb:place="inline">“七者，菩萨不得恶口。</p><p xml:id="pT24p1029b0714" cb:place="inline">“八者，菩萨 <lb n="1029b08" ed="T"/>不得妄言。</p><p xml:id="pT24p1029b0805" cb:place="inline">“九者，菩萨不得绮语。</p><p xml:id="pT24p1029b0813" cb:place="inline">“十者，菩萨不 <lb n="1029b09" ed="T"/>得嫉妒。</p><p xml:id="pT24p1029b0904" cb:place="inline">“十一，者菩萨不得嗔恚。</p><p xml:id="pT24p1029b0913" cb:place="inline">“十二者，菩萨 <lb n="1029b10" ed="T"/>不得痴疑。</p><p xml:id="pT24p1029b1005" cb:place="inline">“十三者，菩萨不得信邪魔道。</p><p xml:id="pT24p1029b1016" cb:place="inline">“十四 <lb n="1029b11" ed="T"/>者，菩萨不得持恶行教人。</p><p xml:id="pT24p1029b1111" cb:place="inline">“十五者，菩萨当廣 <lb n="1029b12" ed="T"/>方便益佈施。</p><p xml:id="pT24p1029b1206" cb:place="inline">“十六者，菩萨不得悭贪。</p><p xml:id="pT24p1029b1215" cb:place="inline">“十七者， <lb n="1029b13" ed="T"/>菩萨不得贪利他人财物。</p><p xml:id="pT24p1029b1311" cb:place="inline">“十八者，菩萨不得 <lb n="1029b14" ed="T"/>邪心贼害人。</p><p xml:id="pT24p1029b1406" cb:place="inline">“十九者，菩萨不得谗击人。</p><p xml:id="pT24p1029b1416" cb:place="inline">“二十 <lb n="1029b15" ed="T"/>者，菩萨不得挝捶人。</p><p xml:id="pT24p1029b1509" cb:place="inline">“二十一者，菩萨不得掠 <lb n="1029b16" ed="T"/>取良民作奴婢。</p><p xml:id="pT24p1029b1607" cb:place="inline">“二十二者，菩萨不得贩卖奴 <lb n="1029b17" ed="T"/>婢。</p><p xml:id="pT24p1029b1702" cb:place="inline">“二十三者，菩萨不得卖妻子与人。</p><p xml:id="pT24p1029b1715" cb:place="inline">“二十四 <lb n="1029b18" ed="T"/>者，菩萨不得男<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029007" n="1029007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029007" n="1029007"/><anchor xml:id="beg1029007" n="1029007"/>女<anchor xml:id="end1029007"/>更相婬戏。</p><p xml:id="pT24p1029b1812" cb:place="inline">“二十五者，菩萨 <lb n="1029b19" ed="T"/>不得至博戏婬女舍。</p><p xml:id="pT24p1029b1909" cb:place="inline">“二十六者，菩萨不得至 <lb n="1029b20" ed="T"/>黄门家。</p><p xml:id="pT24p1029b2004" cb:place="inline">“二十七者，菩萨不得相欺诈。</p><p xml:id="pT24p1029b2015" cb:place="inline">“二十八 <lb n="1029b21" ed="T"/>者，菩萨不得持重<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029008" n="1029008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029008" n="1029008"/><anchor xml:id="beg1029008" n="1029008"/>称<anchor xml:id="end1029008"/>侵人。</p><p xml:id="pT24p1029b2111" cb:place="inline">“二十九者，菩萨不 <lb n="1029b22" ed="T"/>得持轻<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>称<anchor xml:id="end_2"/>欺人。</p><p xml:id="pT24p1029b2207" cb:place="inline">“三十者菩，萨不得持大斗侵 <lb n="1029b23" ed="T"/>人。</p><p xml:id="pT24p1029b2302" cb:place="inline">“三十一者，菩萨不得持小斗欺人。</p><p xml:id="pT24p1029b2315" cb:place="inline">“三十二 <lb n="1029b24" ed="T"/>者，菩萨不得持长尺侵人。</p><p xml:id="pT24p1029b2411" cb:place="inline">“三十三者，菩萨不 <lb n="1029b25" ed="T"/>得持短尺欺人。</p><p xml:id="pT24p1029b2507" cb:place="inline">“三十四者，菩萨不得断弃牛 <lb n="1029b26" ed="T"/>马五阴。</p><p xml:id="pT24p1029b2604" cb:place="inline">“三十五者，菩萨不得卖牛马。</p><p xml:id="pT24p1029b2615" cb:place="inline">“三十六 <lb n="1029b27" ed="T"/>者，菩萨不得卖象驼。</p><p xml:id="pT24p1029b2709" cb:place="inline">“三十七者，菩萨不得卖 <lb n="1029b28" ed="T"/>骡驴。</p><p xml:id="pT24p1029b2803" cb:place="inline">“三十八者，菩萨不得卖猪羊。</p><p xml:id="pT24p1029b2814" cb:place="inline">“三十九者， <lb n="1029b29" ed="T"/>菩萨不得卖鸡犬畜牲。</p><p xml:id="pT24p1029b2910" cb:place="inline">“四十者，菩萨不得卖 <pb n="1029c" ed="T" xml:id="T24.1487.1029c"/> <lb n="1029c01" ed="T"/>经法。</p><p xml:id="pT24p1029c0103" cb:place="inline">“四十一者，菩萨不得至邪魔道家。</p><p xml:id="pT24p1029c0116" cb:place="inline">“四十 <lb n="1029c02" ed="T"/>二者，菩萨不得至担死人种家。</p><p xml:id="pT24p1029c0213" cb:place="inline">“四十三者，菩 <lb n="1029c03" ed="T"/>萨不得入死丧家。</p><p xml:id="pT24p1029c0308" cb:place="inline">“四十四者，菩萨不得入酒 <lb n="1029c04" ed="T"/>舍。</p><p xml:id="pT24p1029c0402" cb:place="inline">“四十五者，菩萨不得入羹饭舍。</p><p xml:id="pT24p1029c0414" cb:place="inline">“四十六者， <lb n="1029c05" ed="T"/>菩萨得人饭时心念言：‘我何时当佈施与人， <lb n="1029c06" ed="T"/>令饱满如我今日。’</p><p xml:id="pT24p1029c0608" cb:place="inline">“四十七者，菩萨相见心当 <lb n="1029c07" ed="T"/>欢喜，如见父母兄弟，见他人亦尔，无有异。若 <lb n="1029c08" ed="T"/>见人作菩萨道行，当等心视之，不得言某人 <lb n="1029c09" ed="T"/>善、某人恶。</p><p xml:id="pT24p1029c0905" cb:place="inline">“是为四十七戒具菩萨。身、口、意不 <lb n="1029c10" ed="T"/>得犯十恶，不得教人犯，亦不得劝勉人犯之。 <lb n="1029c11" ed="T"/>昼夜思惟：‘我持是戒，坚住不动，会当得三術： <lb n="1029c12" ed="T"/>一者，得阿唯越致；二者，得阿唯颜；三者，当得 <lb n="1029c13" ed="T"/>作<persName>佛</persName>。’”</p> <lb n="1029c14" ed="T"/><p xml:id="pT24p1029c1401">第二时</p> <lb n="1029c15" ed="T"/><p xml:id="pT24p1029c1501">“南无<persName>佛</persName>！今受羼阿唯越致法四门。何谓四？<persName>佛</persName> <lb n="1029c16" ed="T"/>二十因缘、法二十因缘、身二十因缘、摩诃 <lb n="1029c17" ed="T"/>般若波罗蜜二十因缘。</p><p xml:id="pT24p1029c1710" cb:place="inline">“何谓<persName>佛</persName>二十因缘？是 <lb n="1029c18" ed="T"/>为<persName>佛</persName>、<persName>多陀阿伽度</persName>、<persName>阿罗诃</persName>、<persName>三耶三佛</persName>陀術阇， <lb n="1029c19" ed="T"/>发心所念，天眼洞视，预知他人心中所念； <lb n="1029c20" ed="T"/>遮兰那身、口、心所行三般術阇，遮兰那三般 <lb n="1029c21" ed="T"/>是三盖，乃成须迦头，须迦头是泥洹；由迦 <lb n="1029c22" ed="T"/>庇多，世间之父；阿耨多罗，天上天下无有在 <lb n="1029c23" ed="T"/>其上者；浮溜沙，勇猛男子；昙摩沙罗祁，昙 <lb n="1029c24" ed="T"/>摩者法，沙罗祁者驭法世；多提和摩耨沙那， <lb n="1029c25" ed="T"/>教天上、天下人<persName>佛陀</persName>；波迦和，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029009" n="1029009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029009" n="1029009"/><anchor xml:id="beg1029009" n="1029009"/>政<anchor xml:id="end1029009"/>蹈地足下 <lb n="1029c26" ed="T"/>平；行时直擧足；手足指间<anchor xml:id="nkr_note_orig_1029010" n="1029010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1029010" n="1029010"/><anchor xml:id="beg1029010" n="1029010"/>肉<anchor xml:id="end1029010"/>相连；紫磨金 <lb n="1029c27" ed="T"/>色；两手两肩项上有浮肉；颊车如狮子；四十 <lb n="1029c28" ed="T"/>齿正白平；出舌入耳、入目、入鼻、自覆面；肉髻。 <lb n="1029c29" ed="T"/>是为<persName>佛</persName>二十种因缘。</p><p xml:id="pT24p1029c2909" cb:place="inline">“何谓法二十因缘？阿術 <pb n="1030a" ed="T" xml:id="T24.1487.1030a"/> <lb n="1030a01" ed="T"/>阇本痴；僧迦罗所为；唯然那知众事；那摩留 <lb n="1030a02" ed="T"/>波，那摩名，留波，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030001" n="1030001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030001" n="1030001"/><anchor xml:id="beg1030001" n="1030001"/>眼<anchor xml:id="end1030001"/>所见；沙罗耶多那，福罪 <lb n="1030a03" ed="T"/>法来至；波利，眼、耳、鼻、口、身、意；痛痒和檀那，若 <lb n="1030a04" ed="T"/>病未瘥时和毒痛，若病已瘥快痛三根：那迦 <lb n="1030a05" ed="T"/>摩怛那，波和怛那，唯波和怛那；男子、女人 <lb n="1030a06" ed="T"/>所爱乐；愿欲作天、作人，愿令我身富贵无有 <lb n="1030a07" ed="T"/>极；<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030002" n="1030002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030002" n="1030002"/><anchor xml:id="beg1030002" n="1030002"/>伛<anchor xml:id="end1030002"/>波他那，师使弟子授教作波和，其事 <lb n="1030a08" ed="T"/>成耶祁天下人生；阇罗摩罗那，阇老，摩罗那 <lb n="1030a09" ed="T"/>死。是为十二因缘生死。四意。何谓四？身意念、 <lb n="1030a10" ed="T"/>痛痒意念、心意念、法意念，是<anchor xml:id="nkr_note_add_1030a1001" n="1030a1001"/><anchor xml:id="beg1030a1001" n="1030a1001"/>谓<anchor xml:id="end1030a1001"/>四意念。四神 <lb n="1030a11" ed="T"/>足，欲、精进、意、慧，是为四神足。是为法二十种 <lb n="1030a12" ed="T"/>因缘。</p> <lb n="1030a13" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030a1301">“何谓身二十因缘？三事身所作。何谓三？杀、盗、 <lb n="1030a14" ed="T"/>婬。身自不杀，不得教人杀；身自不盗，不得教 <lb n="1030a15" ed="T"/>人盗；身自不婬，不得教人婬。四事口所作。何 <lb n="1030a16" ed="T"/>谓四？两舌、恶口、妄言、绮语。口自不两舌，不得 <lb n="1030a17" ed="T"/>教人两舌；自不恶口，不得教人恶口；自不妄 <lb n="1030a18" ed="T"/>言，不得教人妄言；自不绮语，不得教人绮语。 <lb n="1030a19" ed="T"/>三事意所作。何谓三？嫉妒、嗔恚、痴疑。意自不 <lb n="1030a20" ed="T"/>嫉妒，不得教人嫉妒；意自不嗔恚，不得教人 <lb n="1030a21" ed="T"/>嗔恚；意自不痴疑，不得教人痴疑。身、口、意不 <lb n="1030a22" ed="T"/>得犯是十事，不得教人犯。是为身、口、意法二 <lb n="1030a23" ed="T"/>十种因缘。</p> <lb n="1030a24" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030a2401">“何谓摩诃般若波罗蜜二十因缘？先世所念， <lb n="1030a25" ed="T"/>欲令一切天下人皆作<persName>佛</persName>，欲令一切天下人 <lb n="1030a26" ed="T"/>皆洞视，欲令一切天下人皆彻听。波罗质然 <lb n="1030a27" ed="T"/>知人意，欲令一切天下人皆知人意。阿耨沙 <lb n="1030a28" ed="T"/>耶阿耨沙耶然那，知一切天下人意所念，欲 <lb n="1030a29" ed="T"/>令一切天下人皆知一切人意所念。因利耶 <pb n="1030b" ed="T" xml:id="T24.1487.1030b"/> <lb n="1030b01" ed="T"/>波利浮利耶然那，眼、耳、鼻、舌、身、意，因利，<persName>佛</persName>所 <lb n="1030b02" ed="T"/>知，欲令一切天下人皆知。<persName>佛</persName>现威神然那，欲 <lb n="1030b03" ed="T"/>令一切天下人皆知。摩诃迦留祁然那，<persName>佛</persName>慈 <lb n="1030b04" ed="T"/>心念一切天下人，欲令一切天下人。萨和浮 <lb n="1030b05" ed="T"/>然那，皆知一切天下人事，欲令一切天下人 <lb n="1030b06" ed="T"/>皆知一切人事。阿那恕罗然那，<persName>佛</persName>智慧一切 <lb n="1030b07" ed="T"/>天下鬼神、天神、龙神皆不能禁制，欲令一切 <lb n="1030b08" ed="T"/>天下人皆知是智慧。是为摩诃般若波罗蜜二 <lb n="1030b09" ed="T"/>十种因缘，<anchor xml:id="nkr_note_add_1030b0901" n="1030b0901"/><anchor xml:id="beg1030b0901" n="1030b0901"/>合<anchor xml:id="end1030b0901"/>会为八十种因缘阿唯越致菩 <lb n="1030b10" ed="T"/>萨法。以过去、当来、今现在菩萨，是为八十种 <lb n="1030b11" ed="T"/>因缘皆合会，是为菩萨法。”</p> <lb n="1030b12" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030b1201">第三时</p> <lb n="1030b13" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030b1301">“南无<persName>佛</persName>！今受唯逮法二十因缘，行之自知宿 <lb n="1030b14" ed="T"/>命。何谓二十？有五因缘多福。何谓五？檀那福 <lb n="1030b15" ed="T"/>多、尸福多、念福多、所作善无量福多、治<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030003" n="1030003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030003" n="1030003"/><anchor xml:id="beg1030003" n="1030003"/>政 <lb n="1030b16" ed="T"/>松<anchor xml:id="end1030003"/>寺无量福多。是五多福。</p> <lb n="1030b17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030b1701">“有五因缘护身。何谓五护？身护、口护、意护、尸 <lb n="1030b18" ed="T"/>护、戒护。是为五因缘护身。</p> <lb n="1030b19" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030b1901">“菩萨有五意。何<anchor xml:id="nkr_note_add_1030b1901" n="1030b1901"/><anchor xml:id="beg1030b1901" n="1030b1901"/>谓<anchor xml:id="end1030b1901"/>五？尸意、好心善意、佈施意、 <lb n="1030b20" ed="T"/>念善道意、慧意。是为五意。合会为二十种 <lb n="1030b21" ed="T"/>因缘，行之自知宿命，乃致阿耨多罗三<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030004" n="1030004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030004" n="1030004"/><anchor xml:id="beg1030004" n="1030004"/>耶<anchor xml:id="end1030004"/> <lb n="1030b22" ed="T"/>三菩。何谓阿耨多罗？天上天下无有在其 <lb n="1030b23" ed="T"/>上者。”</p> <lb n="1030b24" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030b2401">第四时</p> <lb n="1030b25" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030b2501">“南无<persName>佛</persName>！今受四禅法。何谓禅法？菩萨坐禅一 <lb n="1030b26" ed="T"/>心念<persName>佛</persName>，<persName>佛</persName>空、无所有，意便<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030005" n="1030005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030005" n="1030005"/><anchor xml:id="beg1030005" n="1030005"/>止<anchor xml:id="end1030005"/>。复念贪婬五所 <lb n="1030b27" ed="T"/>欲，已无贪婬五所欲，便得一禅； <lb n="1030b28" ed="T"/>菩萨坐禅一心念法，法亦空、无所有，意便无 <lb n="1030b29" ed="T"/>嗔恚痛痒，已无嗔恚痛痒，如是便得二禅；菩 <pb n="1030c" ed="T" xml:id="T24.1487.1030c"/> <lb n="1030c01" ed="T"/>萨坐禅一心念摩诃般若波罗蜜，亦空、无所 <lb n="1030c02" ed="T"/>有，意便无愚痴，如是便得三禅； <lb n="1030c03" ed="T"/>菩萨已得三禅，诸恶已尽，无所复念，意淸净 <lb n="1030c04" ed="T"/>不动不摇，便得四禅。一心不复转，自然得五旬， <lb n="1030c05" ed="T"/>是为菩萨行禅法。”</p> <lb n="1030c06" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030c0601">第五时</p> <lb n="1030c07" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030c0701">“南无<persName>佛</persName>！今受般若三昧法。何谓三昧法？菩萨 <lb n="1030c08" ed="T"/>三昧，慈哀念一切十方诸天、人民、父母、兄弟、 <lb n="1030c09" ed="T"/>妻子、怨家、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030006" n="1030006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030006" n="1030006"/><anchor xml:id="beg1030006" n="1030006"/>债<anchor xml:id="end1030006"/>主、泥犁、薜荔、畜牲，诸在厄难勤 <lb n="1030c10" ed="T"/>苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030007" n="1030007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030007" n="1030007"/><anchor xml:id="beg1030007" n="1030007"/>及人<anchor xml:id="end1030007"/>非人、萨和萨，皆欲令解脱勤苦，得 <lb n="1030c11" ed="T"/>出生人道，奉行六波罗蜜、阿耨多罗三耶三 <lb n="1030c12" ed="T"/>菩心，是为菩萨三昧法。</p> <lb n="1030c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030c1301">“菩萨三昧，等心护一切十方诸天、人民、父母、 <lb n="1030c14" ed="T"/>兄弟、妻子、怨家、债主、泥犁、薜荔、畜牲中人及 <lb n="1030c15" ed="T"/>非人、<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030008" n="1030008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030008" n="1030008"/><anchor xml:id="beg1030008" n="1030008"/>非<anchor xml:id="end1030008"/>萨和萨，皆欲令解脱勤苦，富乐安稳， <lb n="1030c16" ed="T"/>发阿耨多罗三耶三菩心，是为菩萨三昧法。</p> <lb n="1030c17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030c1701">“菩萨三昧，等意慈心哀愍念一切十方诸天、 <lb n="1030c18" ed="T"/>人民、父母、兄弟、妻子、怨家、债主、泥犁、薜荔、畜 <lb n="1030c19" ed="T"/>生中人非人、萨和萨，视之护之，如母<anchor xml:id="nkr_note_orig_1030009" n="1030009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1030009" n="1030009"/><anchor xml:id="beg1030009" n="1030009"/>视<anchor xml:id="end1030009"/>护赤 <lb n="1030c20" ed="T"/>子，一切平等无有异意，已平等是为三昧法。 <lb n="1030c21" ed="T"/>从是自然得五旬。菩萨坐起昼夜思惟，常当 <lb n="1030c22" ed="T"/>平心等意，尔乃为菩萨三昧法。”</p> <lb n="1030c23" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030c2301">第六时</p> <lb n="1030c24" ed="T"/><p xml:id="pT24p1030c2401">“南无<persName>佛</persName>，南无菩萨，南无摩诃萨！今受三昧法， <lb n="1030c25" ed="T"/>如菩萨摩诃萨。今我持心，所作当如虚空，今 <lb n="1030c26" ed="T"/>持虚空作平，是故行菩萨道，持心视天下万 <lb n="1030c27" ed="T"/>民如一，当如视父母兄弟妻子无异，当等心 <lb n="1030c28" ed="T"/>视之。今我欢喜为十方天下人民作善，是为 <lb n="1030c29" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨三昧。持是三昧戒具者，文殊 <pb n="1031a" ed="T" xml:id="T24.1487.1031a"/> <lb n="1031a01" ed="T"/>师利菩萨当来与共语：‘持是三昧戒具者，是 <lb n="1031a02" ed="T"/>为诸菩萨中最尊。’是为<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨三昧 <lb n="1031a03" ed="T"/>菩萨摩诃萨。</p><p xml:id="pT24p1031a0306" cb:place="inline">“<name role="" type="person">文殊师利</name>三昧菩萨坐欲起时， <lb n="1031a04" ed="T"/>叉手念腹中所愿言：‘我是菩萨摩诃萨，文殊 <lb n="1031a05" ed="T"/>师利菩萨我所作分檀佈施用，是故我得菩 <lb n="1031a06" ed="T"/>萨道。若人从菩萨求目，菩萨当以目与之；若 <lb n="1031a07" ed="T"/>人从求身，菩萨以身与之；若人求财物，菩萨 <lb n="1031a08" ed="T"/>当以财物与之！’常当念言：‘我是菩萨，文殊师 <lb n="1031a09" ed="T"/>利亦是菩萨，今我当谛持是身与不妄。菩萨 <lb n="1031a10" ed="T"/>常当念使十方天下人民安稳富乐，如使十 <lb n="1031a11" ed="T"/>方人民勤苦，我当念令安稳富乐解脱。菩萨 <lb n="1031a12" ed="T"/>当谛持身法，行菩萨道，菩萨当急欲作沙门， <lb n="1031a13" ed="T"/>当持禅波罗蜜，我急当至阿弥陀<persName>佛</persName>所，我持 <lb n="1031a14" ed="T"/>是三昧，急欲与水晶、琉璃、金银共会相娱乐。’ <lb n="1031a15" ed="T"/><name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨和阇名阿提波罗， <lb n="1031a16" ed="T"/>阿<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031001" n="1031001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031001" n="1031001"/><anchor xml:id="beg1031001" n="1031001"/>祇<anchor xml:id="end1031001"/>名阿提调。”</p> <lb n="1031a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1031a1701">第七时</p> <lb n="1031a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p1031a1801">“南无<persName>佛</persName>，南无法，南无比丘僧，南无诸摩诃 <lb n="1031a19" ed="T"/>萨，南无洹那鸠溜菩萨！三昧道住<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031002" n="1031002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031002" n="1031002"/><anchor xml:id="beg1031002" n="1031002"/>止<anchor xml:id="end1031002"/>，是故 <lb n="1031a20" ed="T"/>念：‘十方天下人民若在冥中者，我何时当作 <lb n="1031a21" ed="T"/>大光明如日月，为十方人民作光明，如菩萨 <lb n="1031a22" ed="T"/>当为十方天下人民作大光明？’是三昧谛持 <lb n="1031a23" ed="T"/>心，当<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>政<anchor xml:id="end_3"/>要安心平心，当为十方天下人民， <lb n="1031a24" ed="T"/>如日月作光明。是菩萨三昧道，当为十方天 <lb n="1031a25" ed="T"/>下人民，心作平。今十方有菩萨，十方菩萨行 <lb n="1031a26" ed="T"/>三昧，<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>这<anchor xml:id="end_4"/>等用是月三昧，如他菩萨亦用是三 <lb n="1031a27" ed="T"/>昧，如洹那鸠溜菩萨问<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>：‘是三昧云 <lb n="1031a28" ed="T"/>何？’<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>默然无所语。洹那鸠溜复问三 <lb n="1031a29" ed="T"/>昧，<name role="" type="person">释迦文<persName>佛</persName></name>复无所语。洹那鸠溜菩萨自念： <pb n="1031b" ed="T" xml:id="T24.1487.1031b"/> <lb n="1031b01" ed="T"/>‘<persName>佛</persName>何等心？’洹那鸠溜知<persName>佛</persName>心，洹那鸠溜便起 <lb n="1031b02" ed="T"/>往为<persName>佛</persName>作礼，洹那鸠溜便挝楗槌，十方三昧 <lb n="1031b03" ed="T"/>菩萨皆来会，六万菩萨皆前为<persName>佛</persName>作礼已，皆 <lb n="1031b04" ed="T"/>坐。洹那鸠溜问<persName>佛</persName>：‘当为十方天下人民平心 <lb n="1031b05" ed="T"/>三昧，名为何等为月三昧？’<persName>佛</persName>语：‘六万菩萨皆 <lb n="1031b06" ed="T"/>平心已平心，诸拘楼檀皆动摇不能住持，<persName>佛</persName> <lb n="1031b07" ed="T"/>威神安天下，是三昧名月三昧，已得闻是三 <lb n="1031b08" ed="T"/>昧者，皆当平心行之。’”</p> <lb n="1031b09" ed="T"/><p xml:id="pT24p1031b0901">第八时</p> <lb n="1031b10" ed="T"/><p xml:id="pT24p1031b1001">“南无<persName>佛</persName>，南无法，南无比丘僧，南无诸菩萨，南 <lb n="1031b11" ed="T"/>无摩诃萨，南无<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨！我自念命前 <lb n="1031b12" ed="T"/>世时已行菩萨道，自念我已奉侍三百亿<persName>佛</persName>， <lb n="1031b13" ed="T"/>自念我前世为菩萨时，常以慈悲喜护之心 <lb n="1031b14" ed="T"/>愍伤一切人、非人及<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031003" n="1031003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031003" n="1031003"/><anchor xml:id="beg1031003" n="1031003"/>蜎<anchor xml:id="end1031003"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1031004" n="1031004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031004" n="1031004"/><anchor xml:id="beg1031004" n="1031004"/>蜚<anchor xml:id="end1031004"/>蠕动之类，恒为 <lb n="1031b15" ed="T"/>之<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031005" n="1031005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031005" n="1031005"/><anchor xml:id="beg1031005" n="1031005"/>感<anchor xml:id="end1031005"/>痛，我常以经道劝励开导之，使得入正 <lb n="1031b16" ed="T"/>法，远去恶为善。耳不受善恶之声，眼不视好 <lb n="1031b17" ed="T"/>醜之色，鼻不嗅臭香之气，口不<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031006" n="1031006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031006" n="1031006"/><anchor xml:id="beg1031006" n="1031006"/>嚐味<anchor xml:id="end1031006"/>味之 <lb n="1031b18" ed="T"/>味，身不求粗细之饰，意不求可欲之欲，我自 <lb n="1031b19" ed="T"/>断六。</p><p xml:id="pT24p1031b1903" cb:place="inline">“我自断三，六事不得起：耳得定，不闻善 <lb n="1031b20" ed="T"/>恶之声；眼得定，不视好醜之色；鼻得定，不嗅 <lb n="1031b21" ed="T"/>臭香之气；口得定，不贪著五<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031007" n="1031007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031007" n="1031007"/><anchor xml:id="beg1031007" n="1031007"/>味<anchor xml:id="end1031007"/>；身得定，不 <lb n="1031b22" ed="T"/>知寒温之痛痒；意得定，无复往来之思想。身 <lb n="1031b23" ed="T"/>行檀波罗蜜，但欲佈施；眼为尸波罗蜜，但欲 <lb n="1031b24" ed="T"/>持戒；耳为羼提波罗蜜，但欲忍辱；鼻为唯逮 <lb n="1031b25" ed="T"/>波罗蜜，但欲精进；口为禅波罗蜜，但欲一心； <lb n="1031b26" ed="T"/>意为般若波罗蜜，但欲智慧。我<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031008" n="1031008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031008" n="1031008"/><anchor xml:id="beg1031008" n="1031008"/>常<anchor xml:id="end1031008"/>以是六事 <lb n="1031b27" ed="T"/>救济施惠一切，我今来生复得见<persName>佛</persName>经戒，复 <lb n="1031b28" ed="T"/>得奉侍三尊。我今当复以六事<anchor xml:id="nkr_note_add_1031b2801" n="1031b2801"/><anchor xml:id="beg1031b2801" n="1031b2801"/>教<anchor xml:id="end1031b2801"/>化一切，廣 <lb n="1031b29" ed="T"/>利法门，开导众人，使成大道，为一切人非人 <pb n="1031c" ed="T" xml:id="T24.1487.1031c"/> <lb n="1031c01" ed="T"/>作唱导。</p><p xml:id="pT24p1031c0104" cb:place="inline">“时当<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031009" n="1031009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031009" n="1031009"/><anchor xml:id="beg1031009" n="1031009"/>死<anchor xml:id="end1031009"/>不犯净戒；时当死，死不为 <lb n="1031c02" ed="T"/>欲惑；时当死，死不为可不可动，是我<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031010" n="1031010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031010" n="1031010"/><anchor xml:id="beg1031010" n="1031010"/>平<anchor xml:id="end1031010"/>愿，人 <lb n="1031c03" ed="T"/>来索身当以与之，制其所索我不逆也，是为 <lb n="1031c04" ed="T"/>菩萨。九时之戒以平等心持之，是为持戒。所 <lb n="1031c05" ed="T"/>以尔者，我为十方诸<persName>佛</persName>故，我为诸经法故，我 <lb n="1031c06" ed="T"/>为诸比丘僧故，我为诸菩萨摩诃萨故，我为 <lb n="1031c07" ed="T"/>十方天下人非人、蜎<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031011" n="1031011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031011" n="1031011"/><anchor xml:id="beg1031011" n="1031011"/>蜚<anchor xml:id="end1031011"/>蠕动之类故，我持是 <lb n="1031c08" ed="T"/>诸事忧念众生，以故我今得菩萨道，行诸菩 <lb n="1031c09" ed="T"/>萨法。是故菩萨道难値难闻，闻之者，皆得阿 <lb n="1031c10" ed="T"/>唯越致。我今持我身命，归十方诸<persName>佛</persName>，一心不 <lb n="1031c11" ed="T"/>复退转。”</p> <lb n="1031c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p1031c1201">第九时</p> <lb n="1031c13" ed="T"/><p xml:id="pT24p1031c1301">“南无<persName>佛</persName>，南无法，南无比丘僧，南无诸菩萨， <lb n="1031c14" ed="T"/>南无摩诃萨，南无<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨！菩萨道<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031012" n="1031012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031012" n="1031012"/><anchor xml:id="beg1031012" n="1031012"/>甚<anchor xml:id="end1031012"/> <lb n="1031c15" ed="T"/>难，我以身命救济一切众生无所爱惜。菩萨 <lb n="1031c16" ed="T"/>不作罪，亦不畏罪，宿命到来、怨家债主至，菩 <lb n="1031c17" ed="T"/>萨欢喜毕罪，亦不怖<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031013" n="1031013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031013" n="1031013"/><anchor xml:id="beg1031013" n="1031013"/>惧<anchor xml:id="end1031013"/>。菩萨持法如法，持戒 <lb n="1031c18" ed="T"/>如戒，菩萨以信故得作<persName>佛</persName>。菩萨博读众经，悉 <lb n="1031c19" ed="T"/>入诸道，顺化众生。菩萨常行慈心，言语<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031014" n="1031014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031014" n="1031014"/><anchor xml:id="beg1031014" n="1031014"/>儒<anchor xml:id="end1031014"/>软， <lb n="1031c20" ed="T"/>不中伤人意。菩萨与妻子幷居，如养怨家，常 <lb n="1031c21" ed="T"/>护其意。菩萨视女人如虎狼狮子如毒蛇，菩 <lb n="1031c22" ed="T"/>萨不畏；爱欲不能动菩萨意，菩萨捨欲故，爱 <lb n="1031c23" ed="T"/>欲不能得沾汚菩萨淸净之行。如莲花不于 <lb n="1031c24" ed="T"/>高山、陆地生也，菩萨于爱欲中生，如莲花虽 <lb n="1031c25" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1031015" n="1031015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031015" n="1031015"/><anchor xml:id="beg1031015" n="1031015"/>淤<anchor xml:id="end1031015"/>泥中生，不为泥涂所汚也。菩萨戒内不戒 <lb n="1031c26" ed="T"/>外也，外行如地，内戒如水，水以淸净<anchor xml:id="nkr_note_orig_1031016" n="1031016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1031016" n="1031016"/><anchor xml:id="beg1031016" n="1031016"/>濡<anchor xml:id="end1031016"/>软 <lb n="1031c27" ed="T"/>为行，地以多容多受为功德也。一切百草、树 <lb n="1031c28" ed="T"/>木皆从地得生长，一切万物皆从水得生活， <lb n="1031c29" ed="T"/>是故菩萨功德如地如水。菩萨山居独处，亦 <pb n="1032a" ed="T" xml:id="T24.1487.1032a"/> <lb n="1032a01" ed="T"/>不恐惧。菩萨虽居家蓄养妻子，常如独处，恬 <lb n="1032a02" ed="T"/>然安定，无复痛痒思想之念。以故菩萨功德 <lb n="1032a03" ed="T"/>尊大、巍巍堂堂，无端无底、无边无限，功德 <lb n="1032a04" ed="T"/>难称难量，是为菩萨十时之戒。</p><p xml:id="pT24p1032a0413" cb:place="inline">“菩萨常行四 <lb n="1032a05" ed="T"/>等心，平等无异，已信功德便得一住，已得一 <lb n="1032a06" ed="T"/>住便得二住，已得二住便得三住，已得三 <lb n="1032a07" ed="T"/>住便得四住，已得四住便得五住，已得五住 <lb n="1032a08" ed="T"/>便得六住，已得六住便得七住，已得七住 <lb n="1032a09" ed="T"/>便得八住，已得八住便得九住，已得九住便 <lb n="1032a10" ed="T"/>得十住，已得十住便得作<persName>佛</persName>，便度一切众生， <lb n="1032a11" ed="T"/>是为菩萨积纍功德自致得道。其有人随我 <lb n="1032a12" ed="T"/>讽诵是经者，既却诸恶，得<persName>佛</persName>疾也。见者、闻者 <lb n="1032a13" ed="T"/>一时欢喜者，既却己身无央数之罪，令得十 <lb n="1032a14" ed="T"/>住信心，以致得道。常当以月十五日，一日一 <lb n="1032a15" ed="T"/>夜诵读是经，其福盖于三界中；莫作限碍缚 <lb n="1032a16" ed="T"/>著之行，是则远離功德，不为菩萨道也。”</p> <lb n="1032a17" ed="T"/><p xml:id="pT24p1032a1701">第十时</p> <lb n="1032a18" ed="T"/><p xml:id="pT24p1032a1801">“南无<persName>佛</persName>，南无法，南无比丘僧，南无诸菩萨，南 <lb n="1032a19" ed="T"/>无檀那鸠溜菩萨，南无<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨！菩萨 <lb n="1032a20" ed="T"/>常慈心愍念一切人民，见贫者、富者、豪者、贵 <lb n="1032a21" ed="T"/>者、卑贱者，强健、羸瘦、怯弱者，心常念之，欲使 <lb n="1032a22" ed="T"/>齐等。常愿使十方平如水，无山坑，人民贫富 <lb n="1032a23" ed="T"/>等等无异，寿命长短等等无异，豪贵卑贱等 <lb n="1032a24" ed="T"/>等无异，求道同心，常愿俱发大乘之业，一切 <lb n="1032a25" ed="T"/>人非人，皆发无上正真之道，悉有智慧，悉 <lb n="1032a26" ed="T"/>行佈施，无有悭贪，悉持经戒，悉能忍辱，皆能 <lb n="1032a27" ed="T"/>精进，一心入定，见化三昧皆有沤和拘舍罗。 <lb n="1032a28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1032001" n="1032001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1032001" n="1032001"/><anchor xml:id="beg1032001" n="1032001"/>见<anchor xml:id="end1032001"/>迷惑者，愿使之疾见正道；阴冥者，得睹 <lb n="1032a29" ed="T"/>光明。疾者，皆使除愈；强健，各现色力。陆行，愿 <pb n="1032b" ed="T" xml:id="T24.1487.1032b"/> <lb n="1032b01" ed="T"/>使人、马、车牛肥壮，人手足，筋力强健，财物安 <lb n="1032b02" ed="T"/>隐；船行者，东西南北、上水下水各得其愿，船 <lb n="1032b03" ed="T"/>车安稳，帆行<anchor xml:id="nkr_note_orig_1032002" n="1032002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1032002" n="1032002"/><anchor xml:id="beg1032002" n="1032002"/>条<anchor xml:id="end1032002"/>利。贾市百倍千倍万倍，住止 <lb n="1032b04" ed="T"/>得处，卖买便利，贵贱各得所愿。居家者，妻子、 <lb n="1032b05" ed="T"/>父母、公妪皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_1032003" n="1032003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1032003" n="1032003"/><anchor xml:id="beg1032003" n="1032003"/>使<anchor xml:id="end1032003"/>安稳，水火、盗贼、疾病、县官无 <lb n="1032b06" ed="T"/>有。居官者，常得安稳，<anchor xml:id="nkr_note_orig_1032004" n="1032004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1032004" n="1032004"/><anchor xml:id="beg1032004" n="1032004"/>慈<anchor xml:id="end1032004"/>心爱育人民，家人 <lb n="1032b07" ed="T"/>富饶，无有贫穷、忧厄、苦剧者。是为菩萨十一 <lb n="1032b08" ed="T"/>时戒平等之行。善男子、善女人闻是欢喜，皆 <lb n="1032b09" ed="T"/>得阿唯越致。诸天神、地神、山神皆来侍卫带 <lb n="1032b10" ed="T"/>持是经者，一切灾害不敢干犯，是为菩萨已 <lb n="1032b11" ed="T"/>得神通。”</p> <lb n="1032b12" ed="T"/><p xml:id="pT24p1032b1201">第十一时</p> <lb n="1032b13" ed="T"/><p xml:id="pT24p1032b1301">“南无<persName>佛</persName>，南无法，南无比丘僧，南无诸菩萨摩 <lb n="1032b14" ed="T"/>诃萨，南无<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨！菩萨从一数、二随、 <lb n="1032b15" ed="T"/>三止、四观、五还、六净以次得道，得须陀洹，得 <lb n="1032b16" ed="T"/>斯陀含、阿那含，得阿罗汉、辟支<persName>佛</persName>，皆不于中 <lb n="1032b17" ed="T"/>住；得<persName>佛</persName>道，现三十二相、八十种好紫金色，十 <lb n="1032b18" ed="T"/>种力、四无所畏、十八法不共、八种大音声，亦 <lb n="1032b19" ed="T"/>不于中住。菩萨发大乘之业，以僧那僧涅度 <lb n="1032b20" ed="T"/>脱一切人非人，以波罗蜜示现众人，以慈悲 <lb n="1032b21" ed="T"/>喜捨救济众人，菩萨以<anchor xml:id="nkr_note_orig_1032005" n="1032005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1032005" n="1032005"/><anchor xml:id="beg1032005" n="1032005"/>儒<anchor xml:id="end1032005"/>软伏诸刚强，菩 <lb n="1032b22" ed="T"/>萨以沤和拘舍罗和合众人，菩萨以谦恭慈 <lb n="1032b23" ed="T"/>仁安慰众人，菩萨以和悦欢喜降伏诸恶逆， <lb n="1032b24" ed="T"/>菩萨以道力度诸愚痴，菩萨以贞洁度诸爱 <lb n="1032b25" ed="T"/>欲，菩萨以大慈愍念众生，菩萨以省约绝诸 <lb n="1032b26" ed="T"/>财宝，菩萨以淸净断诸醉酒，菩萨以讷言正 <lb n="1032b27" ed="T"/>心口忍辱，菩萨以经行立于精进，菩萨以少 <lb n="1032b28" ed="T"/>食绝于睡卧，菩萨以无欲轻身强健，菩萨以 <lb n="1032b29" ed="T"/>无嗔怒养于道德，菩萨以无嫉妒合聚众人， <pb n="1032c" ed="T" xml:id="T24.1487.1032c"/> <lb n="1032c01" ed="T"/>菩萨以功德归流一切人非人，是为菩萨十 <lb n="1032c02" ed="T"/>二时戒平等之行，救济一切众生，是为飞行 <lb n="1032c03" ed="T"/>菩萨功德具足。</p><p xml:id="pT24p1032c0307" cb:place="inline">“有善心、好意乐闻是经，讽诵 <lb n="1032c04" ed="T"/>读是者，是为十住阿唯颜。菩萨入水不沉，入 <lb n="1032c05" ed="T"/>火不烧，索头与头，索眼与眼，索耳与耳，丐鼻 <lb n="1032c06" ed="T"/>与鼻，投身虎口，不惜身命，是为菩萨大士尊 <lb n="1032c07" ed="T"/>贵功德，难称难量，无端无底，无<anchor xml:id="nkr_note_orig_1032006" n="1032006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1032006" n="1032006"/><anchor xml:id="beg1032006" n="1032006"/>端<anchor xml:id="end1032006"/>无限，不 <lb n="1032c08" ed="T"/>可度量。各尊承<persName>世尊</persName>经戒，以自卫身行，与是 <lb n="1032c09" ed="T"/>经合者，擧<anchor xml:id="nkr_note_orig_1032007" n="1032007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1032007" n="1032007"/><anchor xml:id="beg1032007" n="1032007"/>措<anchor xml:id="end1032007"/>得所，善加精进，善远诸恶，莫 <lb n="1032c10" ed="T"/>犯是，犯是者非为菩萨也。是为菩萨具足正 <lb n="1032c11" ed="T"/>戒，一生補处，旦暮朝晡，当得作<persName>佛</persName>，光明相好 <lb n="1032c12" ed="T"/>皆已照现，是为功德成满，诸善已现，威神具 <lb n="1032c13" ed="T"/>悉，一切皆敬，伏无敢当菩萨者。”</p><p xml:id="pT24p1032c1313" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说菩萨功 <lb n="1032c14" ed="T"/>德十二时正戒竟，<name role="" type="person">文殊师利</name>菩萨及诸来会 <lb n="1032c15" ed="T"/>神通菩萨、飞行菩萨、成就菩萨、现化菩萨，及 <lb n="1032c16" ed="T"/>八方上下诸菩萨，<g ref="#CB00584">颰</g>陀和菩萨、罗邻那竭菩 <lb n="1032c17" ed="T"/>萨、憍越兜菩萨、那迦达菩萨、深弥菩萨、摩 <lb n="1032c18" ed="T"/>诃须菩萨、和菩萨、因提达菩萨、和轮稠菩 <lb n="1032c19" ed="T"/>萨等，合七万二千人，皆大踊跃欢喜，各现 <lb n="1032c20" ed="T"/>光明，辗转相照，各各起正衣服，前以头脑著 <lb n="1032c21" ed="T"/>地，为<persName>佛</persName>作礼。</p> <lb n="1032c22" ed="T"/><p xml:id="pT24p1032c2201">第十二时</p> <lb n="1032c23" ed="T"/><p xml:id="pT24p1032c2301"><persName>佛</persName>说菩萨戒十二时竟，<name role="" type="person">文殊师利</name>白<persName>佛</persName>言：“菩 <lb n="1032c24" ed="T"/>萨用何功德得是十住？唯愿天中天，分别说 <lb n="1032c25" ed="T"/>之。”</p><p xml:id="pT24p1032c2502" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“善哉，善哉！<name role="" type="person">文殊师利</name>！菩萨摩诃萨 <lb n="1032c26" ed="T"/>多所爱念，多所安稳，吾当为<anchor xml:id="nkr_note_orig_1032008" n="1032008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1032008" n="1032008"/><anchor xml:id="beg1032008" n="1032008"/>若<anchor xml:id="end1032008"/>具说其要， <lb n="1032c27" ed="T"/>谛听谛受。”<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“受教！”</p><p xml:id="pT24p1032c2712" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“有十住菩 <lb n="1032c28" ed="T"/>萨功德，各有高下自有次第。”<name role="" type="person">文殊师利</name>言：“何 <lb n="1032c29" ed="T"/>等为十？”</p> <pb n="1033a" ed="T" xml:id="T24.1487.1033a"/> <lb n="1033a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p1033a0101">“一住波<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033001" n="1033001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033001" n="1033001"/><anchor xml:id="beg1033001" n="1033001"/>监<anchor xml:id="end1033001"/>质兜波菩萨法住。”<persName>佛</persName>言：“上头见 <lb n="1033a02" ed="T"/>师端正无比，视面色无有厌、无有逮者，尊贵 <lb n="1033a03" ed="T"/>无有能过者，所教授无有能逾者，见<persName>佛</persName>威神 <lb n="1033a04" ed="T"/>仪法如是，便稍入<persName>佛</persName>道中转导之，皆随其意 <lb n="1033a05" ed="T"/>教度脱之，见勤苦者皆愍伤之，稍稍解晓<persName>佛</persName> <lb n="1033a06" ed="T"/>语信向之，新发起意学<persName>佛</persName>道悉欲得了知，<persName>佛</persName> <lb n="1033a07" ed="T"/>智十难处悉欲逮得之。何等为十难处？<persName>佛</persName>十 <lb n="1033a08" ed="T"/>种力是：一者，当供养<persName>佛</persName>；二者，当随其所乐当 <lb n="1033a09" ed="T"/>教语之；三者，所生处皆尊贵；四者，天上天下 <lb n="1033a10" ed="T"/>无有能及者；五者，<persName>佛</persName>智慧悉逮得；六者，世世 <lb n="1033a11" ed="T"/>所生处，得见无央数<persName>佛</persName>；七者，<persName>佛</persName>经悉逮得；八 <lb n="1033a12" ed="T"/>者，悉过度诸生死；九者<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033002" n="1033002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033002" n="1033002"/><anchor xml:id="beg1033002" n="1033002"/>今<anchor xml:id="end1033002"/>脱去不久；十者， <lb n="1033a13" ed="T"/>悉度脱十方人。</p> <lb n="1033a14" ed="T"/><p xml:id="pT24p1033a1401">“二住何等为阿阇浮菩萨法住？”<persName>佛</persName>言：“有十意， <lb n="1033a15" ed="T"/>念十方<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033003" n="1033003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033003" n="1033003"/><anchor xml:id="beg1033003" n="1033003"/>人<anchor xml:id="end1033003"/>。何等为十意？一者，悉念世间善； <lb n="1033a16" ed="T"/>二者，洁净心；三者，皆安稳；四者，柔软心；五者， <lb n="1033a17" ed="T"/>悉爱等；六者，心念但欲佈施与人；七者，心悉 <lb n="1033a18" ed="T"/>当护；八者，念人与我身无异；九者，心念十方 <lb n="1033a19" ed="T"/>人我视如师；十者，心念十方人视如<persName>佛</persName>。阿阇 <lb n="1033a20" ed="T"/>浮菩萨法当多学经；多学经已，当独处山；独 <lb n="1033a21" ed="T"/>处山，当与善师从事；与善师从事，当在善师 <lb n="1033a22" ed="T"/>边，当易使，当随时，随时所作为勇；所作<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033004" n="1033004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033004" n="1033004"/><anchor xml:id="beg1033004" n="1033004"/>为 <lb n="1033a23" ed="T"/>既<anchor xml:id="end1033004"/>勇，当学入慧，中心所受法当悉持；既悉持， <lb n="1033a24" ed="T"/>悉持法当不忘也；既不忘者，当安稳处山。所 <lb n="1033a25" ed="T"/>以者何？益于十方人故。</p> <lb n="1033a26" ed="T"/><p xml:id="pT24p1033a2601">“三住何等为喩阿阇菩萨法住者？”<persName>佛</persName>言：“入于 <lb n="1033a27" ed="T"/>诸法中，用十事。何等为十事？一者，诸所有皆 <lb n="1033a28" ed="T"/>无常；二者，诸所有皆勤苦；三者，诸所有皆虚； <lb n="1033a29" ed="T"/>四者，诸所有皆非我所；五者，诸所有皆无主； <pb n="1033b" ed="T" xml:id="T24.1487.1033b"/> <lb n="1033b01" ed="T"/>六者，诸所有皆无利也；七者，诸所有皆无所 <lb n="1033b02" ed="T"/>止；八者，诸所有皆无所处；九者，诸所有皆无 <lb n="1033b03" ed="T"/>所著；十者，一切无所有诸法，悉入一法中，一 <lb n="1033b04" ed="T"/>法悉入诸法中。是为喩阿阇菩萨教法。</p> <lb n="1033b05" ed="T"/><p xml:id="pT24p1033b0501">“四住何等为阎摩期菩萨法住者？”<persName>佛</persName>言：“常愿 <lb n="1033b06" ed="T"/>于<persName>佛</persName>处生，有十事：一者，不复还；二者，多深思 <lb n="1033b07" ed="T"/>于<persName>佛</persName>；三者，深思于法；四者，念比丘僧视十方 <lb n="1033b08" ed="T"/>人；五者，思惟万物皆无所有；六者，十方<persName>佛</persName>刹 <lb n="1033b09" ed="T"/>皆虚空；七者，宿命所作了无所有；八者，所有 <lb n="1033b10" ed="T"/>如幻皆虚空；九者，诸所勤苦无所有；十者，泥 <lb n="1033b11" ed="T"/>洹虚空亦无所有，用是故生于<persName>佛</persName>法中。是为 <lb n="1033b12" ed="T"/>阎摩期菩萨教法。</p><p xml:id="pT24p1033b1208" cb:place="inline">“五住何等为波喩三般菩 <lb n="1033b13" ed="T"/>萨法住者？”<persName>佛</persName>言：“所<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033005" n="1033005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033005" n="1033005"/><anchor xml:id="beg1033005" n="1033005"/>作<anchor xml:id="end1033005"/>功德悉度十方人，有 <lb n="1033b14" ed="T"/>十事：一者，悉护十方人；二者，悉念十方人善； <lb n="1033b15" ed="T"/>三者，悉念十方人悉令安稳；四者，悉爱十方 <lb n="1033b16" ed="T"/>人；五者，<anchor xml:id="nkr_note_add_1033b1601" n="1033b1601"/><anchor xml:id="beg1033b1601" n="1033b1601"/>悉哀<anchor xml:id="end1033b1601"/>念十方人；六者，悉念十方人莫 <lb n="1033b17" ed="T"/>使作恶；七者，悉引十方人著菩萨道中；八者， <lb n="1033b18" ed="T"/>悉淸净于十方人；九者，悉度脱十方人；十者， <lb n="1033b19" ed="T"/>悉使十方人般泥洹。是为波喩三般菩萨教 <lb n="1033b20" ed="T"/>法。</p> <lb n="1033b21" ed="T"/><p xml:id="pT24p1033b2101">“六住何等为阿者三般菩萨法住者？”<persName>佛</persName>言：“有 <lb n="1033b22" ed="T"/>十法，深哀慈心：一者，用人说<persName>佛</persName>善恶心无有 <lb n="1033b23" ed="T"/>异；二者，说经法善恶心无有异；三者，说菩萨 <lb n="1033b24" ed="T"/>善恶心无有异；四者，求菩萨道人共相道善 <lb n="1033b25" ed="T"/>恶心无有异；五者，人言十方人有多少心无 <lb n="1033b26" ed="T"/>有异；六者，睹十方人辗转相道善恶心无有 <lb n="1033b27" ed="T"/>异也；七者，中有人说言十方人易脱难脱心 <lb n="1033b28" ed="T"/>无有异；八者，若有人<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033006" n="1033006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033006" n="1033006"/><anchor xml:id="beg1033006" n="1033006"/>言<anchor xml:id="end1033006"/>说法多少心无有异； <lb n="1033b29" ed="T"/>九者，有人说法壞心无有异；十者，有法处无 <pb n="1033c" ed="T" xml:id="T24.1487.1033c"/> <lb n="1033c01" ed="T"/>法处心无有异。是为阿者三般菩萨教法。</p><p xml:id="pT24p1033c0117" cb:place="inline">“七 <lb n="1033c02" ed="T"/>住何等为阿唯越致菩萨法住者？”<persName>佛</persName>言：“有十 <lb n="1033c03" ed="T"/>事，坚住不动：一者，言有<persName>佛</persName>、无<persName>佛</persName>不动还；二者， <lb n="1033c04" ed="T"/>有法、无法不动还；三者，有菩萨、无菩萨不动 <lb n="1033c05" ed="T"/>还；四者，有求索菩萨、无求索菩萨道者不动 <lb n="1033c06" ed="T"/>还；五者，持法得不动还；六者，有诸过去<persName>佛</persName>、无 <lb n="1033c07" ed="T"/>诸过去<persName>佛</persName>不动还；七者，有诸当来<persName>佛</persName>、无诸当 <lb n="1033c08" ed="T"/>来<persName>佛</persName>不动还；八者，有现在<persName>佛</persName>、无现在<persName>佛</persName>不动 <lb n="1033c09" ed="T"/>还；九者，<persName>佛</persName>智慧尽、不尽不动还；十者，当来、过 <lb n="1033c10" ed="T"/>去、现在世事呼若<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033007" n="1033007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033007" n="1033007"/><anchor xml:id="beg1033007" n="1033007"/>干种<anchor xml:id="end1033007"/>不动还。是为阿唯越 <lb n="1033c11" ed="T"/>致菩萨教法。</p> <lb n="1033c12" ed="T"/><p xml:id="pT24p1033c1201">“八住何等为鸠摩罗浮童男菩萨法住者？”<persName>佛</persName> <lb n="1033c13" ed="T"/>言：“菩萨于十事中住：一者，身所行、口所言、心 <lb n="1033c14" ed="T"/>所念悉净洁；二者，无有能得长短者；三者，心 <lb n="1033c15" ed="T"/>一<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033008" n="1033008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033008" n="1033008"/><anchor xml:id="beg1033008" n="1033008"/>反<anchor xml:id="end1033008"/>念在所欲生何所；四者，十方人知谁慈 <lb n="1033c16" ed="T"/>心者；五者，十方人所信用悉知；六者，十方人 <lb n="1033c17" ed="T"/>若干种悉知；七者，十方人所作为悉知；八者， <lb n="1033c18" ed="T"/>十方诸<persName>佛</persName>刹土成败悉知；九者，得神足念飞在 <lb n="1033c19" ed="T"/>所至到；十者，诸悉净洁。是为鸠摩罗浮童男 <lb n="1033c20" ed="T"/>菩萨教法。</p><p xml:id="pT24p1033c2005" cb:place="inline">“九住何等为喩罗阇菩萨法住者？” <lb n="1033c21" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“用十事得：一者，十方人所出生悉知；二 <lb n="1033c22" ed="T"/>者，十方人所繫恩爱悉知；三者，十方人所念 <lb n="1033c23" ed="T"/>本末、所从来悉知；四者，十方人所<anchor xml:id="nkr_note_orig_1033009" n="1033009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033009" n="1033009"/><anchor xml:id="beg1033009" n="1033009"/>作<anchor xml:id="end1033009"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_1033010" n="1033010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1033010" n="1033010"/><anchor xml:id="beg1033010" n="1033010"/>宿<anchor xml:id="end1033010"/>命 <lb n="1033c24" ed="T"/>所趣向悉知；五者，若干种诸法悉知；六者，十 <lb n="1033c25" ed="T"/>方人所念若干种变化悉知；七者，诸<persName>佛</persName>刹善 <lb n="1033c26" ed="T"/>恶壞败悉知；八者，过去、当来、现在无央数世 <lb n="1033c27" ed="T"/>事悉知；九者，十方人等不等悉知；十者，教授 <lb n="1033c28" ed="T"/>十方人说虚空法悉知。是为喩罗阇菩萨教 <lb n="1033c29" ed="T"/>法。</p> <pb n="1034a" ed="T" xml:id="T24.1487.1034a"/> <lb n="1034a01" ed="T"/><p xml:id="pT24p1034a0101">“十住何等为阿唯颜菩萨法住者？”<persName>佛</persName>言：“菩萨 <lb n="1034a02" ed="T"/>入于十智中能分别知，有十事：一者，何因当感 <lb n="1034a03" ed="T"/>动十方诸<persName>佛</persName>刹中；二者，当明无央数<persName>佛</persName>刹中； <lb n="1034a04" ed="T"/>三者，我日日当署置无央数<persName>佛</persName>刹中菩萨；四 <lb n="1034a05" ed="T"/>者，我日日当度脱无央数<persName>佛</persName>刹中<anchor xml:id="nkr_note_orig_1034001" n="1034001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1034001" n="1034001"/><anchor xml:id="beg1034001" n="1034001"/>民人<anchor xml:id="end1034001"/>。五者， <lb n="1034a06" ed="T"/>我当安稳无央数<persName>佛</persName>刹中众生；六者，十方人 <lb n="1034a07" ed="T"/>莫不闻我声欢喜得度脱者；七者，悉念十方 <lb n="1034a08" ed="T"/>人民使得<persName>佛</persName>道，皆捨家作沙门；八者，十方人 <lb n="1034a09" ed="T"/>所思想善恶我悉知之；九者，十方人我悉当 <lb n="1034a10" ed="T"/>内著<persName>佛</persName>道中，悉使发菩萨意；十者，十方人我 <lb n="1034a11" ed="T"/>悉当度脱。是阿喩罗阇菩萨了不能及知阿 <lb n="1034a12" ed="T"/>唯颜身所行、口所言、心所念、所作为，了不能 <lb n="1034a13" ed="T"/>及知阿唯颜菩萨事，亦不能知神足念，不能 <lb n="1034a14" ed="T"/>知飞行，亦不能逮知阿唯颜菩萨当来、过去、 <lb n="1034a15" ed="T"/>今现在事。是为阿唯颜菩萨教法。”</p></cb:div> <lb n="1034a16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说菩萨内戒<anchor xml:id="nkr_note_orig_1034002" n="1034002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_1034002" n="1034002"/><anchor xml:id="beg1034002" n="1034002"/>经<anchor xml:id="end1034002"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1028015" to="#end1028015"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经一</rdg></app> <app from="#beg1028016" to="#end1028016"><lem wit="#wit.orig">宋北印度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">宋</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">刘宋</rdg></app> <app from="#beg1028017" to="#end1028017"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg1028018" to="#end1028018"><lem wit="#wit.orig">为</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">为说</rdg></app> <app from="#beg1028019" to="#end1028019"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1028020" to="#end1028020"><lem wit="#wit.orig">这</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">适</rdg></app> <app from="#beg1029001" to="#end1029001"><lem wit="#wit.orig">正心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">正心</rdg></app> <app from="#beg1029002" to="#end1029002"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">千</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#1028019"><lem wit="#wit.orig">道</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1029003" to="#end1029003"><lem wit="#wit.orig">入松</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">入塔</rdg></app> <app from="#beg1029004" to="#end1029004"><lem wit="#wit.orig">蕳</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">屐</rdg></app> <app from="#beg1029005" to="#end1029005"><lem wit="#wit.orig">尸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">尸罗</rdg></app> <app from="#beg1029006" to="#end1029006"><lem wit="#wit.orig">婬逸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">淫逸</rdg></app> <app from="#beg1029007" to="#end1029007"><lem wit="#wit.orig">女</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">子</rdg></app> <app from="#beg1029008" to="#end1029008"><lem wit="#wit.orig">称</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">秤</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#1029008"><lem wit="#wit.orig">称</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">秤</rdg></app> <app from="#beg1029009" to="#end1029009"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">正</rdg></app> <app from="#beg1029010" to="#end1029010"><lem wit="#wit.orig">肉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">网</rdg></app> <app from="#beg1030001" to="#end1030001"><lem wit="#wit.orig">眼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">明</rdg></app> <app from="#beg1030002" to="#end1030002"><lem wit="#wit.orig">伛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">沤</rdg></app> <app from="#beg1030a1001" to="#end1030a1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">谓</lem><rdg wit="#wit.orig">请</rdg></app> <app from="#beg1030b0901" to="#end1030b0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">合</lem><rdg wit="#wit.orig">分</rdg></app> <app from="#beg1030003" to="#end1030003"><lem wit="#wit.orig">政<lb n="1030b16" ed="T"/>松</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">正塔</rdg></app> <app from="#beg1030b1901" to="#end1030b1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">谓<note type="cf1">K14n0535_p0419c23</note></lem><rdg wit="#wit.orig">为</rdg></app> <app from="#beg1030004" to="#end1030004"><lem wit="#wit.orig">耶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">藐</rdg></app> <app from="#beg1030005" to="#end1030005"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">不</rdg></app> <app from="#beg1030006" to="#end1030006"><lem wit="#wit.orig">债</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">犁</rdg></app> <app from="#beg1030007" to="#end1030007"><lem wit="#wit.orig">及人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">人及</rdg></app> <app from="#beg1030008" to="#end1030008"><lem wit="#wit.orig">非</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1030009" to="#end1030009"><lem wit="#wit.orig">视</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">亲</rdg></app> <app from="#beg1031001" to="#end1031001"><lem wit="#wit.orig">祇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">耨</rdg></app> <app from="#beg1031002" to="#end1031002"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">上</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#1029009"><lem wit="#wit.orig">政</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">正</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#1028020"><lem wit="#wit.orig">这</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">适</rdg></app> <app from="#beg1031003" to="#end1031003"><lem wit="#wit.orig">蜎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蝖</rdg></app> <app from="#beg1031004" to="#end1031004"><lem wit="#wit.orig">蜚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">飞</rdg></app> <app from="#beg1031005" to="#end1031005"><lem wit="#wit.orig">感</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">慼</rdg></app> <app from="#beg1031006" to="#end1031006"><lem wit="#wit.orig">嚐味</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">尝五</rdg></app> <app from="#beg1031007" to="#end1031007"><lem wit="#wit.orig">味</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">味之味</rdg></app> <app from="#beg1031008" to="#end1031008"><lem wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">当</rdg></app> <app from="#beg1031b2801" to="#end1031b2801"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">教<note type="cf1">K14n0535_p0421b22</note></lem><rdg wit="#wit.orig">数</rdg></app> <app from="#beg1031009" to="#end1031009"><lem wit="#wit.orig">死</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">死死</rdg></app> <app from="#beg1031010" to="#end1031010"><lem wit="#wit.orig">平</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">本</rdg></app> <app from="#beg1031011" to="#end1031011"><lem wit="#wit.orig">蜚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">飞</rdg></app> <app from="#beg1031012" to="#end1031012"><lem wit="#wit.orig">甚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1031013" to="#end1031013"><lem wit="#wit.orig">惧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">惧</rdg></app> <app from="#beg1031014" to="#end1031014"><lem wit="#wit.orig">儒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">懦</rdg></app> <app from="#beg1031015" to="#end1031015"><lem wit="#wit.orig">淤</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">于</rdg></app> <app from="#beg1031016" to="#end1031016"><lem wit="#wit.orig">濡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">懦</rdg></app> <app from="#beg1032001" to="#end1032001"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">现</rdg></app> <app from="#beg1032002" to="#end1032002"><lem wit="#wit.orig">条</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">调</rdg></app> <app from="#beg1032003" to="#end1032003"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">得</rdg></app> <app from="#beg1032004" to="#end1032004"><lem wit="#wit.orig">慈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">发</rdg></app> <app from="#beg1032005" to="#end1032005"><lem wit="#wit.orig">儒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit2">懦</rdg></app> <app from="#beg1032006" to="#end1032006"><lem wit="#wit.orig">端</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">边</rdg></app> <app from="#beg1032007" to="#end1032007"><lem wit="#wit.orig">措</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">措</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">指</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">止</rdg></app> <app from="#beg1032008" to="#end1032008"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">汝</rdg></app> <app from="#beg1033001" to="#end1033001"><lem wit="#wit.orig">监</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">蓝</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">盐</rdg></app> <app from="#beg1033002" to="#end1033002"><lem wit="#wit.orig">今</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">令</rdg></app> <app from="#beg1033003" to="#end1033003"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">人等</rdg></app> <app from="#beg1033004" to="#end1033004"><lem wit="#wit.orig">为<lb n="1033a23" ed="T"/>既</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">既为</rdg></app> <app from="#beg1033005" to="#end1033005"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">信</rdg></app> <app from="#beg1033b1601" to="#end1033b1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">悉哀<note type="cf1">K14n0535_p0424b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">哀悉</rdg></app> <app from="#beg1033006" to="#end1033006"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg1033007" to="#end1033007"><lem wit="#wit.orig">干种</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4">动</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">种</rdg></app> <app from="#beg1033008" to="#end1033008"><lem wit="#wit.orig">反</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">返</rdg></app> <app from="#beg1033009" to="#end1033009"><lem wit="#wit.orig">作</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">住</rdg></app> <app from="#beg1033010" to="#end1033010"><lem wit="#wit.orig">宿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">言</rdg></app> <app from="#beg1034001" to="#end1034001"><lem wit="#wit.orig">民人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3 #wit4 #wit2">人民</rdg></app> <app from="#beg1034002" to="#end1034002"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经一卷</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="1028015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1028015">经【大】，经一【宋】</note> <note n="1028016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1028016">宋北印度【大】，宋【宋】【宫】，刘宋【元】【明】</note> <note n="1028017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1028017">唯【大】，唯【宫】</note> <note n="1028018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1028018">为【大】，为说【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1028019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1028019">道【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1028020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1028020">这【大】＊，适【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1029001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029001">正心【大】下同，正心【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="1029002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029002">十【大】，千【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1029003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029003">入松【大】下同，入塔【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="1029004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029004">蕳【大】，屐【宋】【元】【明】</note> <note n="1029005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029005">尸【大】，尸罗【宋】【元】【明】</note> <note n="1029006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029006">婬逸【大】，淫逸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1029007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029007">女【大】，子【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1029008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029008">称【大】＊，秤【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1029009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029009">政【大】＊，正【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="1029010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1029010">肉【大】，网【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1030001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030001">眼【大】，明【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1030002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030002">伛【大】，沤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1030003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030003">政松【大】，正塔【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1030004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030004">耶【大】，藐【元】【明】</note> <note n="1030005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030005">止【大】，不【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1030006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030006">债【大】，犁【元】</note> <note n="1030007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030007">及人【大】，人及【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1030008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030008">非【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1030009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1030009">视【大】，亲【元】【明】</note> <note n="1031001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031001">祇【大】，耨【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031002">止【大】，上【宋】【元】</note> <note n="1031003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031003">蜎【大】，蝖【宫】</note> <note n="1031004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031004">蜚【大】，飞【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031005">感【大】，慼【宋】【元】【明】</note> <note n="1031006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031006">嚐味【大】，尝五【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031007">味【大】，味之味【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031008">常【大】，当【宋】【元】【明】</note> <note n="1031009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031009">死【大】，死死【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031010">平【大】，本【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031011">蜚【大】，飞【元】【明】</note> <note n="1031012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031012">甚【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031013">惧【大】，惧【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031014">儒【大】，懦【元】【明】【宫】</note> <note n="1031015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031015">淤【大】，于【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1031016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1031016">濡【大】，懦【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1032001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1032001">见【大】，现【元】</note> <note n="1032002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1032002">条【大】，调【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1032003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1032003">使【大】，得【明】</note> <note n="1032004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1032004">慈【大】，发【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1032005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1032005">儒【大】，懦【元】【明】【宫】</note> <note n="1032006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1032006">端【大】，边【明】</note> <note n="1032007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1032007">措【大】，措【宋】【宫】，指【元】，止【明】</note> <note n="1032008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1032008">若【大】，汝【明】</note> <note n="1033001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033001">监【大】，蓝【宋】【元】【明】，盐【宫】</note> <note n="1033002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033002">今【大】，令【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1033003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033003">人【大】，人等【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1033004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033004">为既【大】，既为【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1033005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033005">作【大】，信【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1033006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033006">言【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1033007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033007">干种【大】，动【宋】【元】【明】，种【宫】</note> <note n="1033008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033008">反【大】，返【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1033009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033009">作【大】，住【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1033010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1033010">宿【大】，言【宋】【元】</note> <note n="1034001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1034001">民人【大】，人民【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="1034002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_1034002">经【大】，经一卷【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1028015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1028015">经＋（一）【宋】</note> <note n="1028016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1028016">宋北印度＝宋【宋】【宫】，刘宋【元】【明】</note> <note n="1028017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1028017">唯＝唯【宫】</note> <note n="1028018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1028018">为＋（说）【三】【宫】</note> <note n="1028019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1028019">〔道〕－【三】【宫】＊</note> <note n="1028020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1028020">这＝适【三】【宫】＊</note> <note n="1029001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029001">正心＝正心【三】【宫】下同</note> <note n="1029002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029002">十＝千【三】【宫】</note> <note n="1029003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029003">入松＝入塔【三】【宫】下同</note> <note n="1029004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029004">蕳＝屐【三】</note> <note n="1029005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029005">尸＋（罗）【三】</note> <note n="1029006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029006">婬逸＝淫逸【三】【宫】</note> <note n="1029007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029007">女＝子【三】【宫】</note> <note n="1029008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029008">称＝秤【三】【宫】＊</note> <note n="1029009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029009">政＝正【三】【宫】＊</note> <note n="1029010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1029010">肉＝网【三】【宫】</note> <note n="1030001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030001">眼＝明【三】【宫】</note> <note n="1030002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030002">伛＝沤【三】【宫】</note> <note n="1030003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030003">政松＝正塔【三】【宫】</note> <note n="1030004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030004">耶＝藐【元】【明】</note> <note n="1030005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030005">止＝不【三】【宫】</note> <note n="1030006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030006">债＝犁【元】</note> <note n="1030007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030007">及人＝人及【三】【宫】</note> <note n="1030008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030008">〔非〕－【三】【宫】</note> <note n="1030009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1030009">视＝亲【元】【明】</note> <note n="1031001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031001">祇＝耨【三】【宫】</note> <note n="1031002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031002">止＝上【宋】【元】</note> <note n="1031003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031003">蜎＝蝖【宫】</note> <note n="1031004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031004">蜚＝飞【三】【宫】</note> <note n="1031005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031005">感＝慼【三】</note> <note n="1031006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031006">嚐味＝尝五【三】【宫】</note> <note n="1031007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031007">味＋（之味）【三】【宫】</note> <note n="1031008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031008">常＝当【三】</note> <note n="1031009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031009">死＋（死）【三】【宫】</note> <note n="1031010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031010">平＝本【三】【宫】</note> <note n="1031011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031011">蜚＝飞【元】【明】</note> <note n="1031012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031012">〔甚〕－【三】【宫】</note> <note n="1031013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031013">惧＝惧【三】【宫】</note> <note n="1031014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031014">儒＝懦【元】【明】【宫】</note> <note n="1031015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031015">淤＝于【三】【宫】</note> <note n="1031016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1031016">濡＝懦【三】【宫】</note> <note n="1032001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1032001">见＝现【元】</note> <note n="1032002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1032002">条＝调【三】【宫】</note> <note n="1032003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1032003">使＝得【明】</note> <note n="1032004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1032004">慈＝发【三】【宫】</note> <note n="1032005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1032005">儒＝懦【元】【明】【宫】</note> <note n="1032006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1032006">端＝边【明】</note> <note n="1032007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1032007">措＝措【宋】【宫】，指【元】，止【明】</note> <note n="1032008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1032008">若＝汝【明】</note> <note n="1033001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033001">监＝蓝【三】，盐【宫】</note> <note n="1033002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033002">今＝令【三】【宫】</note> <note n="1033003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033003">人＋（等）【三】【宫】</note> <note n="1033004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033004">为既＝既为【三】【宫】</note> <note n="1033005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033005">作＝信【三】【宫】</note> <note n="1033006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033006">〔言〕－【三】【宫】</note> <note n="1033007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033007">干种＝动【三】，种【宫】</note> <note n="1033008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033008">反＝返【三】【宫】</note> <note n="1033009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033009">作＝住【三】【宫】</note> <note n="1033010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1033010">宿＝言【宋】【元】</note> <note n="1034001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1034001">民人＝人民【三】【宫】</note> <note n="1034002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_1034002">经＋（一卷）【宋】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1030a1001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1030a1001">谓【CB】，请【大】</note> <note n="1030b0901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1030b0901">合【CB】，分【大】</note> <note n="1030b1901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1030b1901">谓【CB】【丽-CB】，为【大】</note> <note n="1031b2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1031b2801">教【CB】【丽-CB】，数【大】</note> <note n="1033b1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_1033b1601">悉哀【CB】【丽-CB】，哀悉【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>